Léčba šokem / Traitement de choc
Moderátor: ReDabér
Léčba šokem / Traitement de choc
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING
V českém znění: Ljuba Krbová, Jan Pohan, Michal Pavlata, Petr Pospíchal, Daniela Bartáková
České dialogy a režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro ÚPF video, 1990
2. DABING
V českém znění: Věra Galatíková - Annie Girardot (Hélène Masson), Pavel Trávníček - Alain Delon (doktor Devilers), Jan Bartoš - Robert Hirsch (Jérôme Savignat), Petr Svoboda - Michel Duchaussoy (doktor Bernard), Ladislav Frej - Robert Party (de Riberolles), Jana Andresíková - Lucienne Legrand (Lise de Riberolles), Zdeněk Mahdal - Jean-François Calvé (René Gassin), Petr Pelzer - Gabriel Cattand (prokurátor De Boissière), Petr Pospíchal (pacient), Jaroslava Obermaierová (blonďatá pacientka s drdůlkem), Alena Procházková (pacientka - bruneta), Gustav Bubník (recepční + více rolí), Otakar Brousek ml., Vladimír Fišer (titulky) a další
Překlad: Lubomír Bartoš
Dialogy: Hana Juppová
Dramaturgie: Zuzana Kopečková, Eva Lavická
Zvuk: Václav Seyček
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Otakar Svoboda
Režie českého znění: Marie Fronková
Připravila: Česká televize, 1992
3. DABING
V českém znění: Valérie Zawadská - Annie Girardot (Hélène Masson), Pavel Trávníček - Alain Delon (doktor Devilers), Jan Šťastný - Jean-François Calvé (René Gassin), Tomáš Juřička, Aleš Procházka, Martin Zahálka, Marcel Vašinka, Ludvík Král, Jan Šťastný, Bohdan Tůma (titulky) a další
Vyrobilo: Studio Soundwave pro Hollywood Classic Entertainment, 2010
Naposledy upravil(a) Carney dne 13 bře 2012 05:51, celkem upraveno 10 x.
Re: Léčba šokem / Traitement de choc
Prvy dabing vznikol pre VHS od UPF asi okolo roku 1990 a je to malohlasa prekryvačka. Mari sa mi tiez, ze by mohol existovat aj dabing pre CT, klasicky s Galatikovou, ale asi je to len moja domnienka.
- Arne Farin
- Příspěvky: 86
- Registrován: 12 říj 2009 15:32
Re: Léčba šokem / Traitement de choc
V tomto případě to naštěstí není domněnka, ale skutečnost! Máš pravdu.
Zde je ukázka z již hotového DVD:
http://www.youtube.com/watch?v=FcQUUJ26Ipk
Zde je ukázka z již hotového DVD:
http://www.youtube.com/watch?v=FcQUUJ26Ipk
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Léčba šokem / Traitement de choc
dabing ČT:
V českém znění: [obsazeni]:Pavel Trávníček - :Alain Delon (doktor Devilers), :Věra Galatíková - :Annie Girardot (Hélène Masson), :Jan Bartoš - :Robert Hirsch (Jérôme Savignat), :Petr Svoboda - :Michel Duchaussoy (doktor Bernard), :Ladislav Frej - :Robert Party (de Riberolles), :Jana Andresíková - :Lucienne Legrand (Lise de Riberolles), :Zdeněk Mahdal - :Jean-François Calvé (René Gassin), :Petr Pelzer - Gabriel Cattand (prokurátor De Boissière), :Petr Pospíchal, :Jaroslava Obermaierová, :Alena Procházková, :Otakar Brousek ml., :Gustav Bubník[/obsazeni] a další
Překlad: Lubomír Bartoš
Dialogy: Hana Juppová
Dramaturgie: Zuzana Kopečková, Eva Lavická
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Václav Sejček
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Otakar Svoboda
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobila: Česká televize 1992
V českém znění: [obsazeni]:Pavel Trávníček - :Alain Delon (doktor Devilers), :Věra Galatíková - :Annie Girardot (Hélène Masson), :Jan Bartoš - :Robert Hirsch (Jérôme Savignat), :Petr Svoboda - :Michel Duchaussoy (doktor Bernard), :Ladislav Frej - :Robert Party (de Riberolles), :Jana Andresíková - :Lucienne Legrand (Lise de Riberolles), :Zdeněk Mahdal - :Jean-François Calvé (René Gassin), :Petr Pelzer - Gabriel Cattand (prokurátor De Boissière), :Petr Pospíchal, :Jaroslava Obermaierová, :Alena Procházková, :Otakar Brousek ml., :Gustav Bubník[/obsazeni] a další
Překlad: Lubomír Bartoš
Dialogy: Hana Juppová
Dramaturgie: Zuzana Kopečková, Eva Lavická
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Václav Sejček
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Otakar Svoboda
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobila: Česká televize 1992
Re: Léčba šokem / Traitement de choc
2. Dabing : OPRAVA
---------------------------------
Jaroslava Obermairová - Nicole Gueden (Blonďatá pacientka zdrdůlkem)
Alena Procházková - Anna Gaylor (pacientka - Bruneta Denise)
Petr Pospíchal - Jean Leuvrais (komisař)
Gustav Bubník - Jurandir Craveiro (posluhovač Manoel) + ? (recepční)
---------------------------------
Jaroslava Obermairová - Nicole Gueden (Blonďatá pacientka zdrdůlkem)
Alena Procházková - Anna Gaylor (pacientka - Bruneta Denise)
Petr Pospíchal - Jean Leuvrais (komisař)
Gustav Bubník - Jurandir Craveiro (posluhovač Manoel) + ? (recepční)
Naposledy upravil(a) Paddy dne 19 říj 2015 23:33, celkem upraveno 2 x.
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5672
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Léčba šokem / Traitement de choc
Gustav Bubník daboval ještě jednoho z těch portugalských/španělských pracovníků, Mauel či Manoel se jmenoval.
Re: Léčba šokem / Traitement de choc
1.dabing:
V českém znění: Ljuba Krbová, Jan Pohan, Michal Pavlata, Petr Pospíchal, Daniela Bartáková.
České dialogy a režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro ÚPF video 1990
V českém znění: Ljuba Krbová, Jan Pohan, Michal Pavlata, Petr Pospíchal, Daniela Bartáková.
České dialogy a režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro ÚPF video 1990
Re: Léčba šokem / Traitement de choc
Ja som vobec nepochopil, preco CT ako poctu tejto herecke vytiahla akurat tento film. Je mi jasne, ze mali prava na reprizu a vyuzili to. Ale ako pocta tejto herečke by sa hodili skor ine filmy (napr. Poslední noc Marie Stuartovny).
Re: Léčba šokem / Traitement de choc
V tom to asi bude. Měli právo na reprízu právě tohoto filmu. Není to právě její nejlepší film, ale filmy z jejího nejlepšího období (celá 70.+počátek 80. let) jsem v televizi nezaznamenal už hodně dlouho. Navíc tento film byl původně koupen do série filmů s Delonem. Takže Annie se tam ocitla vlastně náhodou. A ČT se to teď velmi hodilo v situaci, kdy bylo třeba rychle zareagovat na úmrtí slavné herečky.anderson píše:Ja som vobec nepochopil, preco CT ako poctu tejto herecke vytiahla akurat tento film. Je mi jasne, ze mali prava na reprizu a vyuzili to. Ale ako pocta tejto herečke by sa hodili skor ine filmy (napr. Poslední noc Marie Stuartovny).